敬語は大切

「中国語には時制もないし敬語もない」
             知りて社員の気持ちがおさまる

おかわりの友人の一人(日本人)は、東京で大企業に勤めています。取引先が中国にあるそうですが、そこと話をするときは、日本語だそうです。しかし、中国の方の日本語のレベルが高くなく、特に「〜しましたか。」などと詰問調で質問されることに対し、「態度が悪い」と東京側は気分を悪くしていたとのこと…。そんなある日、部に「中国語の特徴」という回覧が回ってきたそうです。そこには「中国語には時制がない。」「中国語には敬語がない。」など、日本人が腹立たしく感じていることの言語的な原因が5つか6つ、書いてあったとのこと。東京側は、「態度が悪かったのではなく、中国語に引っ張られていたのだ」と分かり、少し気分がおさまったとか。敬語って大事ですよね・・・。

読んでくださってありがとうございます。
にほんブログ村 教育ブログ 日本語教育へ
にほんブログ村